среда, 13 апреля 2016 г.

Сказка на ночь

— Послушай, малышка, ты никому не должна рассказывать эту историю. Ее передавали из уст в уста лишь Избранные. Ее никак нельзя услышать другим, милая. Обещаешь, что никому не расскажешь?

Крохотная девочка, которой только пару часов назад исполнилось пять лет, согласно закивала. Ее изумрудные глаза были наполнены сиянием звезд — восхищение и трепет поселились в них. Кудри, поцелованные майским солнцем, порхали птицами при любом ее движении. Мари знала, что секреты — это маленькие замки, ключи от которых хранятся лишь у некоторых. Девочка отчаянно хотела получить такой.

— Да, бабушка. Я никому-никому не скажу. Даже Люси, — девочка ткнула пальчиком в живот своей любимой тряпичной куклы.

В комнате, освещаемой лишь пламенем свечи, раздался довольный старческий смех. Элизабетт была не из тех женщин в возрасте, что не понимали молодое поколение и любили обсуждать светские новости. Нет, совсем нет. Тетушка Лиззи, как ее звали близкие, любила проводить время в кругу своей драгоценной семьи. Ей жутко нравилось рассказывать истории своей юности внукам, но больше всего ее приводило в восторг то, как крошка Мари слушала, разинув рот, ее сказки и легенды.

— Дорогая, не стоит скрывать это от Люси. Она обидится. Лучше слушайте меня вместе, тихо-тихо. И сохраните эту тайну, девочки. Берегите ее.

Элизабетт со знающей улыбкой начала свой рассказ, и Мари обняла крепче куклу да ближе придвинулась к бабушке. Сжав своими маленькими пальчиками незабудковый плед, малышка начала слушать самую удивительную историю в ее жизни. Она перенеслась из тихой комнаты их уютного дома в страну, носящую название Илэния…

…в древнем заколдованном лесу, куда не ступала нога обычного человека, были спрятаны Врата, увитые плющом и маргаритками. Они появлялись лишь в день Снежной Луны, шестого января, когда вся природа примеряла подвенечное платье. Под сиянием ночного светила, между старыми дубами, появлялись сначала серебряные блестящие нити врат, а затем нежные цветы обвивали каждую из них. Животные, находившиеся поблизости, замирали в ожидании. Вокруг стояла такая тишина, что можно было услышать биение сердца. Вся природа притаилась и высматривала Чудо. И оно свершилось.

Природа расцветала. Под звон радостного ручейка и пение птиц Врата открывались и взору представлялась поразительная картина. Страна вечной весны — Илэния. Здесь не существовало жестокости, войн и вражды. Здесь царили мир и гармония…


— Бабушка, бабушка! — Мари потянула на себя подол платья Элизабетт, и та прервала рассказ. — Бабушка, а как думаешь, я смогла бы попасть в Илэнию?

Тетушка Лиззи беззвучно рассмеялась.

— Конечно, дитя мое. Быть может, когда-нибудь ты даже найдешь те самые Врата. Но, Мари, детка, неужели ты не хочешь дослушать мой рассказ?

— Бабушка! — возмутилась Мари, сжав своим кулачком ногу куклы Люси. — Конечно, хочу! Продолжай, продолжай, продолжа-а-ай! Ну пожа-а-алуйста!

Вместо ответа Элизабетт лишь улыбнулась, посадила внучку на колени, чмокнув ее в щеку, и продолжила свою повесть.

…в этот лес не ходят взрослые. Никогда. Все дело в том, что пикси из Илэнии попросили детей пустить слух, будто в нем обитают оборотни и призраки, дабы огородить Волшебную Страну от мрака. Ведь не дети зажигают костры вражды. Не дети идут на друга с ножом. Дети — это всего лишь невинные души, моя дорогая.
Поэтому только маленькие человечки знали о настоящем смысле дня Снежной Луны. Только они не боятся заходить в лес к его обитателям. Только они спешат шестого января за окраину города, лишь бы не пропустить открытие Врат. Взрослые же….


— Постой, бабушка. А как же дети сбегали ночью из дома? Меня бы папа точно никуда не пустил. А мама бы укутала одеялом так, что я бы и пошевелиться не смогла!

— Моя Мари, все не так просто. За детьми прилетали Сопроводители — феи. Они посыпали макушки детишек Волшебной пыльцой, и те вылетали из комнат.

— Как в «Питере Пене»? — радостно взвизгнула внучка Тетушки Лиззи.

— Именно так, моя дорогая. Но в Илэнию попадали не только дети. Туда могли пройти и взрослые, что сохранили в своих сердцах ребенка. За ними также прилетали феи, милая.

Мари резко посерьезнела и нахмурила свои светлые бровки.

— Бабуль… А ты была в Волшебной Стране?

Элизабетт подмигнула и приложила указательный палец к губам. Мари сразу все поняла и широко улыбнулась, отчего стало видно пропажу молочного зуба.

— Дитя мое, где твой зуб?

— Его забрала Зубная фея! Я не причем! Я совсем не кусала кроватку Кати, потому что она похожа на пряник. Нет-нет. Это все фея!

— Мари, зачем ты пыталась скушать колыбель своей младшей сестры?

— Я же сказала, это все фея, бабушка!
— Хорошо, хорошо! Я верю тебе. Всегда буду верить.

… Все собравшиеся перед Вратами с восхищением смотрели на открывшийся им Мир. Они жутко хотели наконец поесть яблок в карамели, растущих прямо на деревьях, и попробовать облака из разноцветной сладкой ваты. Они также мечтали подружиться с обитателями Илэнии, например, со звездными пегасами и солнечными единорогами. Но больше всего они хотели найти Таинственный водопад.

В самой глубине Волшебной страны было спрятано от посторонних глаз озеро, в которое впадал водопад Веры. Его находили лишь те, чьи сердца отчаянно ждали Чуда, чьи души безоговорочно верили, что это самое Чудо произойдет. Только они находили таинственную синь воды и смеющихся русалок. Только с ними говорили рыбы, показывая волшебные кристаллы, таящиеся в глубине озера. Только они могли получить Дар от обитателей Таинственного водопада.

Дар — это магия. Магия, что не оставит тебя на протяжение всей жизни. Для каждого она своя. Это талант, дитя мое. Кто-то может создавать настоящие чудеса кисточкой, кто-то способен раскрасить мир волшебными словами, а кто-то может находить корни уравнений быстрее скорости света. Но каждый человек, наделенный Даром, обладает талантом вселять Веру в других. Они могут научить других видеть магию повсюду. Вот их главный талант, дитя. Но, к сожалению, многие из них забыли об Илэнии. Они не помнят, что были в этой стране. Но Дар, в отличие от памяти, так и не покинул их.


— Бабушка, я правильно понимаю? Все талантливые люди были в Илэнии? Все они наделены Словом Веры?

— Именно так, малышка.

— Значит… Наша мама, художница, тоже там была?

— Да, Мари. Там были все, кто умеет понимать людей, слушать их души и вселять веру в добро. Там были все, кто отчаянно любит свое дело. Но просто не каждый помнит об этом, дитя мое.

После этих слов Элизабетт поцеловала внучку в лоб и укрыла ее одеялом. Заметив печальное выражение лица Мари, бабушка произнесла:

— Не печалься за них, Мари. Дар все равно с ними. А теперь спи. Доброй ночи, моя дорогая.

Спустя десять минут малышка уже спала сладким безмятежным сном.

***


Посреди ночи комната озарилась ярким пульсирующим светом. Элизабетт открыла глаза и улыбнулась давней знакомой.

— А вот и ты, Дилли. Сто лет тебя не видела.

Фея подлетела ближе к женщине.

— Лиззи, ты сама отказалась от посещения Илэнии с рождением внучек. Мы виделись всего три года назад, когда я прилетала проведать Мари. Но тогда эта крошка была слишком мала для первого визита в Волшебную страну. Сейчас-то она может пойти со мной, Лиз?

Элизабетт умиротворенно улыбнулась и указала кивком на кровать.

— Я уже все ей рассказала. Она готова.

Дилли радостно пискнула и подлетела к кровати. Спев мелодию Илэнии, она коснулась своей маленькой ладошкой макушки Мари. Веки девочки затрепетали, и малышка проснулась. Увидев фею, Мари подумала, что все еще спит. Даже щипок за щеку не помог исчезнуть волшебному созданию.

— Бабушка? — Мари взволнованно и удивленно глянула на сидящую в кресле Элизабетт.

— Лети, Мари. Я буду ждать тебя.

Повторять дважды не пришлось. Схватив Люси за ручку, Мари побежала к окну вместе с феей и полетела навстречу Илэнии, навстречу Дару и путешествию длинною в жизнь.




Комментариев нет:

Отправить комментарий